AGGIORNAMENTO

AGGIORNAMENTO
AGGIORNAMENTO

AGGIORNAME

Mot italien choisi par le pape Jean XXIII pour désigner l’un des trois objectifs qu’il assignait au concile dont il avait annoncé officiellement, le 25 janvier 1959, la réunion prochaine: la modernisation de l’Église catholique (ou «aggiornamento »), son ouverture aux autres Églises (œcuménisme), son ouverture au monde.

Le terme avait été choisi à dessein, pour en éviter d’autres, en premier lieu celui de «modernisation», qui évoquait trop les mauvais souvenirs de la crise moderniste du début du XXe siècle, mais aussi celui de «réforme», qui avait une saveur trop protestante et supposait toutes les distinctions que le père Congar avait introduites dans un livre marquant, Vraie et Fausse Réforme dans l’Église (1950, réédité dès l’annonce du concile). Aggiornamento , qui fit rapidement fortune dans tout le monde catholique, demeurait plus modeste et dépourvu de tout précédent historique: «mise à jour» des structures, des orientations, du langage et des formes d’action du catholicisme.

Le concile — le deuxième du Vatican — s’ouvrit le 11 octobre 1962 et dura jusqu’au 8 décembre 1965; son œuvre se répartit sur quatre sessions. Dès le début, se dégagea une forte majorité en faveur de l’aggiornamento , malgré la résistance d’une minorité: la présence d’observateurs orthodoxes et protestants, le refus de prononcer des condamnations (anathèmes), un message au monde (Lumen gentium ) apparurent comme le signe évident qu’un tournant était pris, du moins qu’une page était tournée. Tout à l’espérance, le concile ignorait que les événements allaient vite dépasser ses intentions: il avait libéré des forces et des aspirations qu’il ne soupçonnait pas.

aggiornamento [ a(d)ʒjɔrnamɛnto ] n. m.
• v. 1962; mot it.
Adaptation de la tradition de l'Église à la réalité contemporaine. Par ext. Adaptation à l'évolution du monde actuel. Des aggiornamentos.

aggiornamento nom masculin (mot italien signifiant mise à jour) Terme qui fut appliqué par le pape Jean XXIII au renouvellement de l'Église romaine dans la ligne du deuxième concile du Vatican. Adaptation au progrès ; modernisation, réforme : Un aggiornamento politique.

aggiornamento
n. m. Adaptation à l'évolution du monde, au progrès, notam. dans l'église.

aggiornamento [adʒɔʀnamɛnto; aʒjɔʀnamɛnto] n. m.
ÉTYM. V. 1962; mot ital., « mise à jour ».
Didact. Adaptation de la tradition de l'Église catholique, et, par ext., d'autres Églises ou religions, à l'évolution du monde contemporain. || « (L') esprit nouveau est caractérisé par un mot qui a fait fortune et dont le sens s'est peu à peu précisé, l'“aggiornamento”; on peut traduire : une révision de vie impliquant examen de conscience du catholicisme, prise de conscience de l'Église dans un esprit positif d'intelligence sympathique, de compréhension charitable pour l'homme et l'histoire » (le Monde, 23 déc. 1965, in P. Gilbert).
Par ext. Adaptation au progrès. Réforme. || L'aggiornamento d'une méthode d'action, d'une tactique syndicale, de la politique étrangère.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Aggiornamento — « Aggiornamento » est un terme italien signifiant littéralement mise à jour. Il fut utilisé à la fois par les évêques et les médias pendant le concile de Vatican II (1962 1965) pour désigner une volonté de changement, d’ouverture, de… …   Wikipédia en Français

  • Aggiornamento — es un término italiano utilizado durante el Concilio Vaticano II y que el Papa Juan XXIII popularizó como expresión del deseo de que la Iglesia Católica saliese actualizada del Concilio Vati­cano II [1] . En otras palabras, el aggiornamento es la …   Wikipedia Español

  • Aggiornamento — literally meaning bringing up to date, was one of the key words used during the Second Vatican Council both by bishops and clergy attending the sessions, and by the media and Vaticanologists covering it. It was used to mean a spirit of change, o …   Wikipedia

  • aggiornamento — AGGIORNAMÉNTO s. n. politică a bisericii romano catolice de readaptare a doctrinei tradiţionale a catolicismului la cerinţele societăţii contemporane. (< it. aggiornamento) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • aggiornamento — /adʒ:orna mento/ s.m. [der. di aggiornare ]. 1. a. [il rendere o tenere aggiornato: corsi di a. ] ▶◀ ammodernamento, completamento, revisione, rinnovamento. b. (estens.) [parte di un opera che ne aggiorna il contenuto] ▶◀ appendice. 2. [il… …   Enciclopedia Italiana

  • aggiornamento — (izg. ađornamȇnto) m DEFINICIJA 1. hvatanje koraka s vremenom, prilagođavanje novoj stvarnosti; osuvremenjivanje 2. u katolicizmu od 1960 ih, prilagođavanje Crkve potrebama vremena ETIMOLOGIJA tal …   Hrvatski jezični portal

  • aggiornamento — [ə jôr΄nə men′tō] n. [It] an updating or revitalization, specif. of an organization, in recognition of contemporary conditions …   English World dictionary

  • Aggiornamento — Das aggiornamento (adʒ:ɔrna′mɛnto; italienisch: giorno der Tag, auf den Tag bringen, in etwa also: Anpassung an heutige Verhältnisse) ist eine von Papst Johannes XXIII. eingeführte Bezeichnung für die notwendige Öffnung der katholischen Kirche… …   Deutsch Wikipedia

  • aggiornamento — ag·gior·na·mén·to s.m. CO 1. l aggiornare, l aggiornarsi, il tenere o il rendere aggiornato: l aggiornamento dei registri, degli archivi, aggiornamento di un enciclopedia, aggiornamento professionale 2. estens., rinnovamento, ammodernamento: l… …   Dizionario italiano

  • Aggiornamento — Aggiornamẹnto   [addʒor , italienisch »zeitgemäße Gestaltung«] das, s, von Papst Johannes XXIII. 1959 geprägtes Leitmotiv des 2. Vatikanischen Konzils. Der Begriff Aggiornamento wurde zum Synonym der mit dem Konzil verbundenen Erwartungen,… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”